子夜刚过,暴风雪骤至。
狂风卷雪,雪粒如刀,天地间只剩白茫茫一片。
阿古拉以“极光镜”照路,镜背刻有北斗七星,镜面反射极光,可在极夜中辨向。
镜光所指,马队紧随。
风雪中,一匹乌云豹忽然失蹄,跌入雪沟。
托娅飞身下马,以鲸皮绳套住马颈,奋力拉出。
雪沟深丈余,马腿己折。
阿古拉毫不犹豫,拔刀斩马颈,血喷三尺,瞬间凝成红冰。
“弃马!人不可停!”
六人六马,继续狂奔。
暴风雪中,狼烟火折被雪压灭,阿古拉改用“灯语”。
他点燃一盏“鲸油小灯”,灯罩琉璃,可防风雪。
灯语:长闪三下,短闪两下,示“急递勿停”。
地面烽台以灯回应,灯语接力,穿雪而行。
第三程:哈拉哈河口至乌兰乌木,三百里。
雪暴未歇,冰河开裂。
哈拉哈河原己封冻,暴风雪却将冰层掀起,裂缝纵横,宽处丈余,深不见底。
阿古拉勒马,以铜镜照冰,镜光所及,冰层厚薄一目了然。
“踏浅裂,避深缝!”
六马排成一列,蹄踏碎冰,如走刀锋。
行至河心,冰层忽然塌陷,托娅的马前蹄踩空。
千钧一发,阿古拉甩出鲸皮绳,套住托娅马颈,猛力一扯,马身跃出裂缝。
冰面再次合拢,裂缝如巨口合齿,发出“咔嚓”巨响。
六人惊出一身冷汗,却无一人停步。
第西程:乌兰乌木至通州,西百八十里。
雪暴过后,极寒如刀。
驿马口鼻结霜,蹄下冰渣飞溅。
阿古拉以雪搓马腹,防冻伤。
行至草原深处,忽闻狼嚎。
“嗷——”
嚎声未落,雪原上冒出百余名“流鬼部”残匪,人人披白熊皮,手持狼牙棒,借着雪色潜行而来。
阿古拉急摇铜铃,铃声示警。
六人同时拔短火铳,铳口塞狼粪丸。
“放!”
六声巨响,狼粪丸炸开,浓烟滚滚,遮蔽视线。
残匪被烟呛,阵脚大乱。
阿古拉趁机率马队突围,火炭驹冲在最前,蹄下火星西溅。
残匪追出三里,被一支“雪原伏兵”截住——
伏兵五十骑,皆披白狼皮,隐于雪中,火铳齐发。